Image 1 of 1

058_050_1AA6854.jpg

Dr. phil. Edith Wimmer is artist and illustrator. Here she shows one of her works. It is Charlie, her favorite chimpanzee from Krefeld Zoo. Since 12 years she attended regularly (daily in the early years, now 2 times a week), the great apes and paints them. In the course of time, a very intense relationship has developed- especially her relationship with Charlie. For the posture the chimpanzee is on the image, she says: "He's doing this just for me." Drawing apes is "something other than animals to draw, there are women and men of a different species." "In addition to skill and patience it takes a great love that is also given back, I forget everything around and become one with the work and the counterpart." If Charlie would die, I would also lose a part of my life. "Krefeld, Germany / Dr. phil. Edith Wimmer ist Zeichnerin und Illustratorin. Hier zeigt sie eines ihrer Werke. Darauf zu sehen ist Charly, ihr Lieblingsschimpanse aus dem Krefelder Zoo. Seit 12 Jahren besucht sie regelmaessig (in den ersten Jahren taeglich, jetzt 2-mal die Woche) die grossen Menschenaffen und malt sie. Im Laufe der Zeit hat sich eine sehr intensive Beziehung aufgebaut- insbesondere ihre Beziehung zu Charly. Zur Koerperhaltung in der der Schimpanse auf dem Bild liegt, sagt sie: "Das macht er nur fuer mich". Menschenaffen zu zeichnen ist fuer sie "etwas anderes, als Tiere zu zeichnen, es sind Frauen und Maenner einer anderen Spezies". "Neben Koennen und Geduld braucht es eine grosse Liebe, die auch zurueckgegeben wird, ich vergesse alles rundherum und werde Eins mit der Arbeit und dem Gegenueber""Wenn Charly stuerbe, wuerde ich auch einen Teil meines Lebens verlieren". Krefeld, Deutschland .
Copyright
Heidi & Hans-Juergen Koch
Image Size
6048x4032 / 10.3MB
www.heidihanskoch.com
Contained in galleries
FEATURE: Animal Love
Dr. phil. Edith Wimmer is artist and illustrator. Here she shows one of her works. It is Charlie, her favorite chimpanzee from Krefeld Zoo. Since 12 years she attended regularly (daily in the early years, now 2 times a week), the great apes and paints them. In the course of time, a very intense relationship has developed- especially her relationship with Charlie. For the posture the chimpanzee is on the image, she says: "He's doing this just for me." Drawing apes is "something other than animals to draw, there are women and men of a different species." "In addition to skill and patience it takes a great love that is also given back, I forget everything around and become one with the work and the counterpart." If Charlie would die, I would also lose a part of my life. "Krefeld, Germany /  Dr. phil. Edith Wimmer ist Zeichnerin und Illustratorin. Hier zeigt sie eines ihrer Werke. Darauf zu sehen ist Charly, ihr Lieblingsschimpanse aus dem Krefelder Zoo. Seit 12 Jahren besucht sie regelmaessig (in den ersten Jahren taeglich, jetzt 2-mal die Woche) die grossen Menschenaffen und malt sie. Im Laufe der Zeit hat sich eine sehr intensive Beziehung aufgebaut- insbesondere ihre Beziehung zu Charly. Zur Koerperhaltung in der der Schimpanse auf dem Bild liegt, sagt sie: "Das macht er nur fuer mich". Menschenaffen zu zeichnen  ist fuer sie "etwas anderes, als Tiere zu zeichnen, es sind Frauen und Maenner einer anderen Spezies". "Neben Koennen und Geduld braucht es eine grosse Liebe, die auch zurueckgegeben wird, ich vergesse alles rundherum und werde Eins mit der Arbeit und dem Gegenueber""Wenn Charly stuerbe, wuerde ich auch einen Teil meines Lebens verlieren". Krefeld, Deutschland .